Otros mundos de ficción

Otros mundos de ficción
“Mi soledad es mía… tu soledad es de alguien más. Hecha por otra persona y entregada a ti. ¿No es eso interesante? Una soledad de segunda mano”.

miércoles, 18 de abril de 2012

Exposición "Babel"


Día del libro. 23 de abril de 2012.

Exposición:
BABEL
¿Confusión o riqueza?
1.- “La tinta negra y Roja”. Antología de poesía Náhuatl, edición bilingüe, traducción de Miguel León-Portilla. (México). Editorial Galaxia Gutemberg.
2.- “Jaikus inmortales”. Edición bilingüe (transcripción fonética) Traducción de Antonio Cabezas, de Ediciones Hiperión. (Japón). 3ª edición. 1997.
3.- “Poemas a la noche”. Rainer María Rilke. Edición bilingüe alemán – español. Traducción de Clara Janés. Ediciones del oriente y del Mediterráneo.
4.- “Poemas”. Emily Dickinson. Colección Visor de poesía. Edición bilingüe. Traducción de Mariá Manent. 5ª edición. 2008.
5.- “La tierra baldía”. T.S. Eliot. Edición bilingüe. Cátedra. Traducción de José Luis Palomares. 3ª edición. 2009.
6.- “Obra poética”. Rosalía de Castro. Edición bilingüe. Traducción Mauro Armiño. Diario “El país”. 2005.
7.- “Poemas” Fernando Pessoa. Edición bilingüe portugués – catalán. Traducción de Joaquín Sala – Sanaluija. Quaderns crema. Barcelona 2002.
8. “Nana” E. Zola. Le libre de poche. 1978.
9.- “Le milieu divin” Teilhard de Chardin. Fontana Books. 4ª edición. 1965.
10.- “Los señores del límite”. W.H. Auden. Edición bilingüe. Traducción Jordi Docc. Galaxia Gutemberg. 2007.
11.- “Une Chanson qui nous ressemble”. Jean Marie Planes. Editions Confluences. 2001.
12.- “Digues que m’ estimes encara que sigui mentida”. Monserrat Roig. Ediciones 62. Barcelona, 2001.
13.- “Les fleurs du mal” Ch. Baudelaire. L’ ecole des lettres. Paris, 1993.
14.- “Quadern de Vacances”. Miquel Martí i Pol. Ed. Poa. Ossa Menor. Barcelona. 2000.
15.- “Les clares paraules”. Miquel Martí i Pol. Edicions 62. 3ª edición. 1997.
16.- “Entre algues, do’ m la mà”. J.V. Foix. Quaderns crema. Barcelona, 1997.
17.- “Petite histories des historiens” Philippe Tétart. Ed. Armand Colin. Paris, 2000.
18.- “Irlandesas. 14 poetas contemporáneas” Edición bilingüe. Traducción Leonor Silvestri. Bajolaluna poesía. 2011.
19.- “Más allá del amor” Oh Sae Young (Corea del Sur). Traducción de Joug Kwon Tae, cotraducción Raúl Aceves. Edi. Algidus. México, 2003.
20.- “Música de otros”. Traducción de Juan Ramón Jiménez. Edición bilingüe. Galaxia Gutemberg.


No hay comentarios:

Publicar un comentario